Jump to content

Talk:Jenny Agutter

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Pronunciation

[edit]

Just a query on this. There's been one or two edits recently on the pronunciation of her surname, and meone added an IPA pronunciation. This has been removed, but I'm curious as to whether we actually need IPA here. The question which was asked in the edit was basically whether or not the g in Agutter is a sof or hard g. This is certainly a mistake I've never personally made, but as the edit came from an IP in Malta I'm wonderng if we should add it for those less familiar with English pronunciation. Any thoughts? Oh, and yes, I do no know they speak English in Malta. At school I had a teacher from that country. TheRetroGuy (talk) 11:01, 22 October 2010 (UTC)[reply]

I've heard it pronounced as "A gutter", "Agg-uh-ter", "Agg-it-er" and occasionally "A gooter" (all hard 'g'). I've never heard it pronounced with a soft 'g' but that's not to mean it hasn't been or couldn't be. Clarifying the pronunication might be a good idea, but it needs to be sourced really since an IPA doesn't actually clear the confusion. Betty Logan (talk) 11:17, 22 October 2010 (UTC)[reply]
Restored the IPA & added the requested citation. B Logan & my experience is that her name causes confusion, which is more than enough reason to add a pronunciation. Anarchangel (talk) 05:06, 30 October 2010 (UTC)[reply]
First of all Filmreference isn't regarded as a WP:RS (see Wikipedia:WikiProject_Films/Resources#Repository_of_resources), and second of all it doesn't actually say how to pronounce it. If you can actually source the IPA pronunication itself that would be fine, but adding an IPA pronunciation yourself violates WP:NOR. Betty Logan (talk) 07:50, 30 October 2010 (UTC)[reply]

Jenny Agutter's name is pronounced "Ag-ut-ter" not A-gutter or anything else. I refer you to a talk she did on you tube called "Jenny Agutter on Walkabout" her break thru movie role. She clearly pronounced her name as above. It's the way it should be said. It's a simple think to research and anyother pronunciation is disrespectful . Thank you Warren mangan — Preceding unsigned comment added by 100.11.62.163 (talk) 20:19, 21 May 2022 (UTC)[reply]

Adult roles

[edit]
Resolved
 – Rephrased wording. Betty Logan (talk) 14:54, 27 April 2011 (UTC)[reply]

The text of the article states "She moved on to adult roles with Walkabout (1971) at the age of 16", but the article Walkabout (film) describes her role as a schoolgirl. So, this would seem to need some rephrasing. Coyets (talk) 08:03, 27 April 2011 (UTC)[reply]

English or British?

[edit]

The article had said that Agutter is "English", on the basis of her birth in England. An IP editor, who is clearly not a newbie, changed it to "British" on the basis that she has a British passport. In the first place, how does the IP editor know she has a British passport? Has he seen it? Is there a reliable source that says she does? We do know where she was born, so English should remain in the article as the only description which is supported by an RS. In addition, according to the WP:BRD protocol, the article should remain in the staus quo ante while discussion takes place.

Comments? Beyond My Ken (talk) 21:13, 24 November 2013 (UTC)[reply]

The IP involved has been blocked for edit warring on another article, but it's still worth asking: English or British? Beyond My Ken (talk) 21:17, 24 November 2013 (UTC)[reply]
The passport thing probably won't help much, since anyone born in England or one of the UK's other constituent countries would hold a British passport. If possible, we should try to establish whether Agutter identifies as British or English, though I've no idea if that information is available anywhere on the web. Paul MacDermott (talk) 21:39, 24 November 2013 (UTC)[reply]
Agutter's website says she "was born in Taunton in the English West Country. The daughter of a British army officer,". As a source, this is acceptable per WP:SELFPUB but it doesn't say how she self-identifies. We can't second-guess this. Even having sight of her passport would fail (i) per WP:PRIMARY: "Do not analyze, synthesize, interpret, or evaluate material found in a primary source yourself; instead, refer to reliable secondary sources that do so." and (ii) per WP:BLPPRIMARY: "Do not use ... public documents, to support assertions about a living person." The simplest approach is just to say that enwiki articles about British actors invariably describe them in terms of the constituent country where they were born, and to ask anyone who objects in this case to explain why this article in particular should be an exception to the established pattern. - Pointillist (talk) 22:30, 24 November 2013 (UTC)[reply]
For some reason this only really comes up with British citizens born in England. Few people, I think, would object to "Scottish" or "Welsh" (let's avoid the entire complex Irish question), but somehow "English" rubs some people the wrong way. I agree that the constituent country of birth should be the default, to be overridden by self-identification when that's available. Beyond My Ken (talk) 22:52, 24 November 2013 (UTC)[reply]
For some reason people get an obsession with these 'constituent nations' of the UK. The default should be British. 92.20.244.8 (talk) 22:22, 17 December 2013 (UTC)[reply]
I doubt very much that those of Scottish and Welsh ancestry would agree with you. Nor, for that matter, does the consensus of Wikipedia editors. Beyond My Ken (talk) 01:49, 20 December 2013 (UTC)[reply]
Gosh, you are smug, aren't you. You take a pretty sanctimonious tone, is that deliberate? 92.25.235.245 (talk) 19:26, 21 December 2013 (UTC)[reply]
Why, whatever can you mean, my dear friend? Beyond My Ken (talk) 19:43, 21 December 2013 (UTC)[reply]
Smug. Look it up in a dictionary. And let's see if this self-appointed pointillist attempts to censor this again.92.25.235.245 (talk) 21:53, 30 December 2013 (UTC)[reply]
I'm sorry you objected to the removal of your ad hominem, I was genuinely trying to be helpful by hiding something that I believed you would regret saying out loud. But if you would like to continue the discussion along the same lines, I recommend the well-established "Don't be a dick" process. By the way, you might be taken more seriously had you logged-in to your enwiki account rather than choosing to snipe from behind an IP address. Happy editing - Pointillist (talk) 22:22, 30 December 2013 (UTC)[reply]
Well, thank you I'm sure, but nothing to regret. This is hardly more than a bit of chiding. 'Dicks' take on many forms, including those who want to censor reasonable comment, however well-meaning they may hope to be. So I forgive your attempt to wipethe reord as good-faith. But wrong. 92.25.235.245 (talk) 22:29, 30 December 2013 (UTC)[reply]

The Golden Age of Steam Railways

[edit]

Jenny Agutter was the narrator of this documentary about the rise of heritage railways in the UK. Everybody got to be somewhere! (talk) 23:58, 16 March 2014 (UTC)[reply]

in Queen of the Desert

[edit]

Agutter is in Queen of the Desert (2015), by Werner Herzog. She has been added to the credits in the film's Wikipedia article but needs the film added to her page. — Preceding unsigned comment added by 108.196.0.211 (talk) 22:26, 23 February 2015 (UTC)[reply]

Ballerina

[edit]

And what about "Ballerina", an episode of "Disneyland" from 1966? It's listed on IMDb but not here.

Railway Children adaptations in the lead

[edit]

An anonymous editor has altered to the lead so that it is no longer chronologically consistent. The structure of the lead is such that it describes Agutter's childhood career, then her Hollywood career and finally her post-Hollywood career. She did not make three Railway Children adaptations as a child actress, only two. The third adaptation came at the tail-end of her career and is covered in the next paragraph with her later work, and it certainly doesn't need to be covered twice. Betty Logan (talk) 20:22, 17 January 2018 (UTC)[reply]

her sons birthday is wrong

[edit]

I don't understand how they met got married and had a son two months later. we need some clarification on this as her son would be only two months old. in the womb! — Preceding unsigned comment added by 2604:6000:E742:BE00:F927:5236:BAC5:EF3D (talk) 11:37, 15 June 2018 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 16:37, 24 April 2020 (UTC)[reply]

New film attribution

[edit]

Jenny Agutter appeared in the tv4 film "The Magic Door" 2007. shows up on imdb.com — Preceding unsigned comment added by 68.2.188.148 (talk) 23:13, 21 November 2020 (UTC)[reply]

Unlisted short film

[edit]

Intercom (2008) https://www.imdb.com/title/tt1242433/ Better Read Than Dead (talk) 13:58, 2 August 2022 (UTC)[reply]